HỘI ĐỒNG HƯƠNG BÀ-RỊA PHƯỚC-TUY
KIẾN THỨC
Nguồn
gốc tiếng Việt
Có một nhà ngôn ngữ học rất đặc biệt là ông Paul
Benedikt.
Ông này, có lần đến Sàigòn chỉ một ngày mà
tìm ra bao nhiêu là tiếng Việt dính líu với các tiếng khác ở Đông Nam Á, và
ông này đã viết nhiều về những gì mà tiếng Tàu đã vay muợn của các tiếng nói
khác ở Đông Nam Á, giải tỏa cái huyền thoại sai lầm là ai cũng muợn tiếng và
chữ Tàu mà dùng, trong khi tiếng Tàu chẳng cần mượn....
đọc
tiếp
Chổ
đứng của Việt Ngữ trong thế giới
Tiếng
Việt hiện nay là thứ tiếng có đông người nói đứng hàng
thứ 14 trên thế giới trong khi đất đai Việt nhỏ bé chỉ
là thứ 60.nay vừa đem dâng vừa bán dạo, chỉ còn đứng thứ
65
Với 85 triệu người nói, nó chỉ đứng sau Tàu, Ấn
độ, Anh Mỹ, Nga, Nhật, Pakistan, Indonesia Malaysia, Bresil, tây Đức, Ý...
đọc tiếp
Cái
ngạo nghễ của tiếng Việt
Cách
đây # 2000 năm khi chữ "minh" chui vào chơi với tiếng
Việt thì liền bị chữ sáng đá cho một đá văng ra ngoài
giường, thành thử đành phải đánh bạn với bạn bè
bên Tàu của nó mà thôi : minh bạch, minh mẫn, minh
nguyệt …
Còn chữ sáng
thì chỉ chơi với bạn bè Việt của nó mà...
đọc tiếp
Cái
tinh thần đặc biệt của tiếng Việt
Theo các nhà ngữ học
thì tiếng Mỹ là thứ tiếng nói vay mượn rất nhiều từ ngữ của các tiếng
khác trên khắp thế giới, vì vậy mà nó rất dồi dào và sống
động, nó là tiếng nói số một của loài người hiện nay
Theo tôi thì tiếng Việt cũng không thua kém chi.
Hiện nay tiếng Việt
lại còn đang dùng... đọc tiếp
Từ
Ngữ VNCH và Từ Ngữ Cộng Sản
"Không có gì khổ
sở hơn phải nghe chính người Việt tại Mỹ, hở ra là Bức Xúc, Ấn tượng,
Đăng Ký, Tham quan, Sự Cố, Phần cứng, Phần mềm, v..v..." Quả thật một
loại từ ngữ thô lỗ cộc cằn làm mất đi sự trong sáng của Việt Ngữ.
Chúng ta nhất định
không dùng loại từ ngữ này.
Xin bấm vào đây để
xem bảng đối chiếu từ ngữ
"Chuyện
dốt nát của cả lũ nhà chúng nó" (Cái
Búa của Bùi Bảo Trúc)
Một tờ báo trong nước lôi
ra đăng bức hình chụp không biết từ bao giờ một cái búa bầy trong
viện bảo tàng với mấy hàng chữ nguyên văn: BÚA. ĐỒNG CHÍ NGUYỄN VĂN
THẮNG , HUYỆN ĐỘI PHÓ HUYỆN MỎ CÀY (BẾN TRE) DÙNG BỔ CHẾT 10 TÊN ÁC
ÔN TRONG CUỘC KHÁNG CHIẾN CHỐNG MỸ CỨU NƯỚC. Ở dưới là 2 dòng tiếng
Anh dịch hàng chú thích tiếng Việt ở trên như sau...đọc
tiếp
Dấu
hỏi và dấu ngã trong văn chương Việt Nam
Văn hóa Việt Nam
của chúng ta vô cùng phong phú. Một trong những nguồn phong phú vô
ngàn mà trên thế giới không ai có, đó là ý nghĩa về dấu hỏi ngã Thật
thế, dấu hỏi ngã trong tiếng Việt đóng một vai trò quan trọng. Viết
sai dấu hỏi ngã sẽ làm đảo ngược và có khi vô cùng tai hại cho văn
chương và văn hóa Việt Nam.
Chúng tôi xin đơn cử một vài...đọc
tiếp